MACHALA, JUEVES 20 DE JUNIO DEL 2019

Lenguas ancestrales de Ecuador

Califique

Contento 234
Me divierte 112
Me Encanta 113
Me Sorprende 73
Me Molesta 113
Me entristece 172

Redacción

    @diariopinion

   viernes 1 de Diciembre del 2017     |        66400


El Ecuador, reconoce la existencia de los diferentes pueblos y nacionalidades, de acuerdo a la Constitución de 2008. En el capítulo primero, artículo 2, establece que el castellano es el idioma oficial del Ecuador y que el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relación intercultural. Los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas en las zonas donde habitan y en los términos que fija la ley.

Ese mismo artículo indica que el Estado respetará y estimulará la conservación y uso de los idiomas ancestrales, mandato que en este gobierno se ha logrado, sin precedentes, posicionándolos en los medios de comunicación públicos hablados y escritos.

Los pueblos indígenas como parte de este Estado tienen la garantía constitucional para estimular y conservar el uso de sus respectivos idiomas; no solo para la interrelación, sino como parte de su raíz identitaria, de su cosmovisión y filosofía de vida. El idioma es la expresión cultural y forma parte de la historia de un pueblo; constituye el eje articulador de los saberes y conocimientos de cada pueblo, de cada cultura y es un medio de integración social, de educación y de prosperidad. El lenguaje es un hecho cultural en sí mismo y, por tanto, debe ser parte vida de una comunidad.

Datos reveladores:

Desde que el ser humano empezó a hablar, unas 30.000 lenguas han desaparecido.

Actualmente, de las 7.000 lenguas del mundo, unas 3.000 están en peligro de desaparición.

Todos los años, al menos 10 idiomas desaparecen.

Se considera que una lengua está en peligro cuando la hablan menos de 100 mil personas.

Dada la importancia del idioma en todos los pueblos indígenas del mundo, la ONU reconoce un día en particular como el día Internacional de la Lengua Materna. La idea se origina un 21 de febrero de 1952 cuando en Bangladesh un grupo de estudiantes demandaba que su lengua materna, el Bangla, fuera reconocida como lengua oficial. Cuatro años después, en la Constitución de Pakistán el Bangalí y el Urdo fueron declarados lenguas oficiales del país.

El día Internacional de la Lengua Materna fue proclamado por la Conferencia General de la Unesco en noviembre de 1999. Posteriormente, el 16 de mayo de 2007, la Asamblea General de las Naciones Unidas exhortó a los Estados Miembros y a la Secretaría a “promover la preservación y protección de todos los idiomas que emplean los pueblos del mundo”.

En el Ecuador se habla catorce idiomas. En la región Costa, la nacionalidad Awa, el Awapít; Chachi, Cha palaa; Epera, Siapede; Tsáchila, Tsa’fiquí. En la Amazonía, la nacionalidad Cofán, el Ingae; Secoya y Siona, el Paicoca; Huaorani, Huao Tedeo; Shiwiar, Shiwiar Chicham; Zápara, Zapara; Achuar, Achuar Chicham; Andoa, Andoa; Kichwa, kichwa; Shuar, Shuar Chicham. En la Sierra, la nacionalidad Kichwa con sus 18 pueblos originarios hablan el idioma kichwa.

El idioma de los pueblos indígenas tiene su profunda particularidad y no se puede traducir literalmente al español, ya que cada idioma representa una determinada visión del mundo. A través del idioma nos diferenciamos y sabemos quiénes somos y a qué sociedad pertenecemos; de ahí que la identidad de cada pueblo tiene su raíz en el idioma. Por ejemplo, el idioma Tsa´fiquí de la nacionalidad Tsáchila significa “verdadera palabra, decir la verdad, hablar con la verdad”. Esto nos indica que para los pueblos indígenas la palabra es extremadamente importante. La palabra tiene un valor moral, por lo que quien falta a la palabra no solo falta a la verdad sino que socialmente será “mal visto”.

Albertina Calazacón, de la nacionalidad Tsáchila, nos dice que si muere el idioma, muere la cultura. Por ello transmitir el idioma a los hijos es vivir la vida misma. El Runa Shimi, en idioma kichwa, quiere decir “lengua del ser humano”; tiene su propia identidad, es un idioma aglutinante y de tierna sonoridad en su hablar, muy suave respecto al quechua del Perú o de Bolivia, idioma con el que pueden interactuar sin mayores dificultades los pobladores kihwas de los tres países y otros en donde se habla. A través del idioma podemos conocer su cultura ya que es el alma de los pueblos; por ello, según Luis Montaluisa, kichwa panzaleo, “no tenemos que mirar a las lenguas ni a las culturas como algo ancestral, del pasado, hay que mirarlas como complementarias de las ciencias, una complementariedad mutua”. Por ello lo importante no son las palabras, sino la voz con las que se pronuncian esas palabras.

Es tal la riqueza de los idiomas en nuestro país, porque identifican el pensamiento de los pueblos andinos, que existen palabras cronotópicas con las que se expresa su pensamiento dual. Por ejemplo, se pueden referir al tiempo y al espacio con una sola palabra: PACHA equivale a decir tiempo y espacio, dos significados que manifiestan la visión cíclica y circular de la tierra y del tiempo, que están en permanente movimiento.

La preocupación que tenemos es que del número de la población indígena ecuatoriana, existen cada vez menos habitantes que hablan su idioma. Según estudios del Centro Internacional de Estudios Superiores de Comunicación para América Latina (CIESPAL), en 1950 un 14% de la población ecuatoriana hablaba lenguas ancestrales, mientras que en 1990 apenas son el 3,7%.

A pesar de que ha disminuido el número de hablantes, estas son lenguas vivas y existen esfuerzos por parte de instituciones, como de los propios hablantes, para revitalizarlas y expandir medios y espacios de uso. (ET)


🔊 Escuchar Noticia
🔊 Detener

  Archivado en :



¿Quieres recibir estas noticias en tu correo electrónico? Suscríbete a nuestros boletines.






NOTICIAS DE PRIMERA PLANA ANTERIORES MÁS DESTACADAS


Extranjeros alteran tranquilidad...

Huaquillas.- La frontera entre esta ciudad y Aguas Verdes que divide a los países de Ecuador y Perú, se han convertido en albergues permanentes de miles de ciudadanos extranjeros que se han quedado a vivir entre nosotros... ...

La AME inicia capacitación a alcaldes y técnicos municipales...

MACHALA. Con la finalidad de fortalecer la institucionalidad y lograr que los alcaldes asuman una administración exitosa, la Asociación de Municipalidades del Ecuador (AME), inició una serie de talleres de socialización de una guía para los 221 alcaldes del país. ...

En marcha reapertura del hospital de Zaruma...

Machala. El Comité de Operaciones Emergentes (COE), presidido por el gobernador Danilo Maridueña, se reunió ayer en la Sala de Crisis del ECU911, donde tras el conceso entre las autoridades resolvieron dar la reapertura al hospital ‘Dr. Humberto Molina Astudillo’. ...

Petroecuador inicia proceso disciplinario...

La empresa pública Petroecuador inició un proceso de régimen disciplinario a todos los involucrados y asistentes al polémico evento de celebración, el pasado 14 de junio, en la Refinería Estatal de Esmeraldas, a propósito del Día del Padre. ...

Asamblea cumplió primer debate para derogar ley del impuesto verde...

Quito - La Asamblea Nacional tramitó en primer debate el proyecto de ley que deroga el impuesto verde vigente desde el 2012, por la emisión de CO2 en vehículos de mayor antigüedad y mayor cilindraje; cuyo objetivo era reducir las emisiones de carbono. ...

Empresarios y gobiernos seccionales se unen para exigir vía...

Machala. Cansados. Así aseguran estar los representantes de los diferentes gremios productivos de El Oro, quienes aglutinados en el Comité Empresarial y de Competitividad de El Oro (CECOR), ayer levantaron su voz para pedir al Gobierno Nacional atienda la vía Machala – Guayaquil. ...

  ARRIBA

P